USO DE COOKIES

Este sitio web utiliza cookies de sesión e analíticas, propias e de terceiros que nos informan sobre os seus hábitos de navegación e vanse utilizar para mellorar a súa experiencia de navegación. Se continúa navegando, consideramos que acepta o seu uso. Para obter máis información e/ou cambiar a configuración prema aquí.

ACEPTAR
imagen banner

" Non estou aquí pola lingua dos meus pais nin pola miña, estou pola dos meus fillos e dos meus
netos "

Manifestación pola lingua galega en Outubro de 2009 en Compostela

Queixas

Parabéns ó alumnado do Lise Diwan Karaez

bak breved e brezhoneg lise diwan karaez

Parabéns ó alumnado do Lise Diwan Karaez por empregaro bretón nos exames do Bacharelato

 

Desde ProLingua -asociación apartidaria e plural en defensa da lingua galega-queremos enviar unha mensaxe de felicitación ós alumnos e alumnas do Lise Diwan Karaez, na fraternal Bretaña -con quen nos unen tantos lazos-, pola valente iniciativa de realizaren os seus exames de matemáticas do Baccalauréat/Bacharelato en lingua bretoa, desafiando deste xeito unhas leis acientíficas e inxustas impostas polo Estado centralista francés.

 

Coa instauración a finais do século XIX dunha escola gratuíta, obrigatoria e laica onde o francés sería a única lingua usada, tal como estipulaba o texto ministerial do 7 de xuño de 1880 que fixaba o regulamento-modelo das escolas primarias, comezará a aplicarse a política lingüística soñada polos revolucionarios para marxinar as outras linguas de Francia, despectivamente denominadas patois, e intentar a empresa da unificación lingüística en todo o Estado.

 

Desde ProLingua celebramos que o alumnado que desafiou a prohibición de usar o bretón nas devanditas probas se formase nas diwan, escolas privadas pero laicas e gratuítas, que respectan os programas oficiais da Educación Nacional e propoñen un ensino en lingua bretoa e clases de francés (nas escolas Diwan o ensino non é bilingüe: o francés é unha materia máis) para que no final da primaria o alumnado domine perfectamente o bretón e o francés, do mesmo xeito que nas calandretas, ikastolas e bressolas dominen, respectivamente, o occitano, o vasco e o catalán, xunto co francés.

 

Aquí en Galicia, para a nosa vergonza, o propio goberno autonómico do conservador Partido Popular (PP) tamén prohibiu, nun decreto promulgado o ano 2010, o noso milenario idioma galego como lingua vehicular para as matemáticas e outras materias científicas, malia estar recoñecido polo Estatuto de Autonomía como o idioma propio de Galicia. Isto supuxo unha regresión no uso do galego precisamente no alumnado de primaria e secundaria.

 

O goberno centralista francés, que segue sen ratificar a Carta europea das linguas minoritarias debería lembrar as recomendacións da UNESCO con respecto ó uso das chamadas linguas minoritarias (ou, máis propiamente, minorizadas), publicadas xa en1954: “Nada hai na estrutura dunha lingua que lle impida ser vehículo de transmisión de coñecementos de calquera materia”.

 

Parabéns, logo, desde Galicia para o consciente e consecuente alumnado bretón.

 

ProLingua, 14 de xullo de 2019

 

 

 

Gourc’hemennoù da liseidi Diwan Karaez evit bezañ tremenet arnodennoù ar Bak e brezhoneg.

 

Ni izili ha stourmerien ProLingua, Kevredigezh evit difenn ar galiseg, hor yezh amañ e Bro Galisia. Dre al liammoù kreñv hon eus gant Breizh hor boa c’hoant da gas ar gemenadenn-mañ da c’hourc’hemenniñ liseidi Diwan Karaez. Kalon o deus bet da vezañ tremenet an arnodenn matematikoù e brezhoneg, a enep al lezennoù direizh rediet gant ar stad kreizennour Gall.

 

En ur diazezañ ur skol ret, lik ha digoust e dibenn an XIXvet kanvet e vo ar galleg ar yezh nemeti implijet er politikerezh yezh –diwar diferad ministrel ar 7 a viz Even 1880 a verke reolenn skouer ar skolioù 1añ derez- Huñvreet gant an dispac’hourien c’hall e vo lakaet hi da dalvezout.

 

Lidañ a reomp, ni izili ha stourmerien ProLingua, e vefe bet liseidi zo eus Diwan o vont a-enep difenn implij ar brezhoneg evit an arnodenn matematikoù. Skolioù laik, digoust ha « prevez » eo ar skolioù Diwan. Doujañ a reont ouzh programmoù ofisiel an deskadurezh stad. Kinnig a reont ur c’helenn brezhoneg ha kentelioù galleg koulz hag e skolioù Calandretas, Ikastolas ha Bressolas. An okitaneg, an euskareg hag ar c’hatalaneg a vez mestroniet gant ar skolidi koulz hag ar galleg.

 

Amañ e Galizia, gant ar vezh, hor gouarnament lec’hel mirelour Partido Popular (PP) en deus lakaet un dekred da dalvezout e 2010 evit ma vefe difennet implij ar galisianeg, hor yezh abaoe miliadoù a bloavezioù, evit treuskas ar matematikoù ha dañvezoù skiantel-all daoust m’eo anavezet ar galisianeg evel yezh ofisiel gant ar Stad kevreadel. Degaset en deus an diviz-se un diskar dizehan evit hor yezh ha dreist-holl evit a-sell ouzh skolidi ar c’hentañ hag an eil derez.

 

N'eo ket bet gwiriekaet Karta europat ar yezhoù rannvroel gant ar gouarnamant kreizennour gall c’hoazh hag a rankfe dec’hel soñj eus ar pezh zo bet embannet gant an UNESCO e-keñver implij ar yezhoù minorelet (pe kentoc’h minorized) embanet e 1954: “Forzh peseurt yezh a zo gouest da dreuskas gouiziegezh eus forzh peseurt dañvez”.

 

Gourc’hemennoù c’hoazh, eus Galisia, d’al liseidi evit o pouez er stourm.

 

ProLingua, D’an 14 a viz gouere 2019

 

 

Troet diwar ar galiseg e brezhoneg gant Juliette ROGER./Traduit du galicien au breton par Juliette ROGER

Reizhet gant L./ Corrigé par L.

Adlennet gant Onenn BOZEC./Relu par Onenn BOZEC. 

bak breved e brezhoneg lise diwan karaez

bak breved e brezhoneg lise diwan karaez

ProLingua. Licenza CC-BY-SA 3.0 ou superior